* DeepL TRANSLATOR
- millischermargret
- 29. Juli 2019
- 1 Min. Lesezeit
Revolution eines Berufstandes? Allen, die noch vor kurzem mitleidig/herablassend über Google-Translator gelacht haben, wird das Lachen bald vergehen. DeepL erscheint wie ein Quantensprung beim automatisierten Übersetzen. Selbstverständlich eignet es sich für manche Textsorten besser als für andere und vor allem muss man beide Sprache selbst sehr gut beherrschen, um die erstklassigen/guten/mangelhaften Lösungen und vor allem auch die (naturgemäß) haarsträubenden Fehler erkennen zu können, aber die Ergebnisse sind erstaunlich bis erschreckend gut. Übersetzen wird bald zu einer Art Post-Editing werden, ob uns das gefällt oder nicht, diese Frage stellt sich bald gar nicht mehr.
Einschlägige Artikel zum Thema: https://de.wikipedia.org/wiki/DeepL


Kommentare