top of page
Stein-6.jpg

Aktuelles, Ankündigungen und Veranstaltungen

Im Falter 36/14 erscheint eine Rezension des Kinderbuchs von Cédric Ramadier/Vincent Bourgeau “DA KOMMT DER WOLF”. Es handelt sich um die erste Übersetzung, der hoffentlich noch weitere folgen werden.


Falter

Und wer bitte  hat diese Übersetzung gemacht?

Viele Recherchen sind nicht notwendig. Auf der Verlagsseite des Moritz Verlags steht: “Aus dem Französischen von Markus Weber”.

Ausführliche Rezension der BRIEFE AN EINEN JUNGEN MAROKKANER unter dem Titel SAG NEIN UND STEH ZU DIR von Heinz Weissflog, erschienen in der Dresdner Literaturzeitschrift OSTRAGEHEGE Nr. 74, bei der auf die Übersetzung durch das ZTW-Übersetzungskollektiv eingegangen wird:

“Erstaunlich ist die genaue und plastische Übertragung der Briefe durch das Team um Margret Millischer. Der besondere individuelle Klang der Sprache, aus dem Französischen ins Deutsche übersetzt, wird in jedem der Texte persönlich und ergreifend nah erfahrbar und geht über den Rahmen brieflicher Mitteilung hinaus, wird zu einem Stück guter Literatur.”

  • 19. Sept. 2014

Zum Themenschwertpunkt “Flüchtlinge” gibt ARTE eine Reihe von Lesetipps, an prominenter Stelle: DIE PIROGE von ABASSE NDIONE im TRANSIT VERLAG.


bottom of page