- 22. Nov. 2024
Auszug aus dem kürzlich in einem Übersetzungsforum veröffentlichen Posting eines Kollegen zu der Verwendung von KI als Diskussionsbeitrag:
"Ich denke, wir sollten nicht wie die Maschinenstürmer zur Zeit der industriellen Revolution agieren. Unser Berufsbild wandelt sich gerade, das aufhalten zu wollen, ist vergebliche Mühe. Die globale Summe der übersetzten Worte steigt rasant, und die Gesellschaft braucht uns, aber nicht mehr zum Übersetzen, sondern zunehmend nur noch zur Qualitätskontrolle und für Spezialeinsätze. Fast jede:r von uns nützt KI, ob ich eine selbstgemachte oder eine zugesandte DeepL-Übersetzung lektoriere, ist doch egal...(???)
Wir sollten nicht die Augen vor dem technischen Fortschritt verschließen."

- 22. Nov. 2024
Am Montag, 25. November 2024 findet in der Französischen Botschaft in Wien eine Diskussionsveranstaltung über die afrikanisch-europäischen Beziehungen und die Herausforderunghen in der Sahel-Zone statt. Europa muss seine Herangehensweise hinsichtlich Sicherheit, Terrorismusbekämpfung und humanitärer Hilfe überdenken.
Hier zum
.

- 13. Nov. 2024
Interview mit dem Übersetzer André Hanser über den Umgang mit künstlicher Intelligenz, da mehrere große Verlage KI für die Übersetzung von Büchern einsetzen.

