- 10. Jan. 2017
Ein amüsantes Theaterstück von Jean-Paul Alègre, bei dem eine Dolmetscherin eine wesentliche Rolle spielt – Verständigungsschwierigkeiten und Verwirrung inklusive! Übersetzt von Margret Millischer
Auf dem Universitas-Blog
PS: Das Stück würde noch einen treffenden Titel auf Deutsch brauchen. Entsprechende Vorschläge werden von Kollegin Millischer unter margret.millischer@univie.ac.at gerne entgegengenommen.
- 6. Dez. 2016
Im Frühjahrsprogramm wird bei Turia + Kant die Übersetzung von Pierre BERGOUINOUX “Une Chambre en Hollande” unter dem Titel “EIN ZIMMER IN HOLLAND – Descartes und das europäische Denken” (Aus dem Französischen von Margret Millischer und Werner Rappl) erscheinen.
Link zur Ankündigung
- 31. Juli 2016
Abdellah Taia war beim Festival Homosexualitäten schreiben – Empfindlichkeiten: Homosexualitäten und Literatur – im Literarischen Colloquium Berlin im Juli 2016 als Redner eingeladen. Auf diesem Blog wird sein Buch “Briefe an einen jungen Marokkaner” ausführlich besprochen und mehrere Passagen daraus zitiert.
