- 14. Okt. 2015
Frankfurter Buchmesse 2015: “Weltempfang” immer weniger ein “Zentrum für Übersetzung”
Ach, waren das noch Zeiten! Früher, in den Jahren 2003 bis 2009, als es auf der Frankfurter Buchmesse ein riesiges, fast 400 Quadratmeter großes Übersetzer-Zentrum gab, an dem alljährlich in der Messewoche mehr als 40 Einzelveranstaltungen von Übersetzern für Übersetzer stattfanden.
Seit 2010 sind diese sieben “fetten Jahre” vorbei. Das Übersetzer-Zentrum wurde aus Kostengründen mit dem benachbarten “Internationalen Zentrum” zum “Weltempfang” verschmolzen. Seitdem nahm der Anteil der übersetzungsrelevanten Veranstaltungen langsam, aber stetig ab.
Im aktuellen Programmheft des Weltempfangs finden sich nur noch sechs Punkte, die Übersetzer sich nicht entgehen lassen sollten: uepo.de
- 12. Okt. 2015
Empfehlenswerte Kinder- und Jugendbücher zu den aktuellen Themen FLUCHT UND MIGRATION, herausgegeben von der Karl-Marx-Buchhandlung in Frankfurt am Main, darunter auch DIE PIROGE von ABASSE NDIONE.
- 30. Sept. 2015
Der 30. September ist der Hieronymustag, der Tag der Übersetzer.
Der CEATL hat zu diesem Anlass einen Fotowettbewerb ausgeschrieben. Hier das Gewinnerphoto “The Dancer”!
La photo montre que le traducteur ne « copie » pas l’original (en l’occurrence, la statue qui danse), mais qu’il crée en réalité une nouvelle œuvre d’art, un nouveau mouvement inspiré de l’original.

