- 22. Nov. 2014
Am 13. November 2014 erscheint in der FURCHE eine ausführliche Rezension von Nikolaus Halmer unter dem Titel “Ich bin Berber, Araber, Afrikaner” über zwei Bücher: “Mein Weg vom Kongo nach Europa” von Emmanuel Mbolela (im Mandelbaum-Verlag, aus dem Französischen übersetzt von Dieter Alexander Behr ) und “Briefe an einen jungen Marokkaner” (im Passagen-Verlag, aus dem Französischen übersetzt vom ZTW-Übersetzungskollektiv).
“…. Die Ablehnung jeglichen eindimensionalen Denkens und die Präsentation polyphoner Positionen, die oft in einem emphatischen Tonfall vorgetragen werden, ergeben ein faszinierendes Mosaik. Diese Briefe vermitteln einen unverhüllten Blick auf die soziale und kulturelle Realität Marokkos, die üblicherweise von touristischen Schablonen übertüncht wird.”
Am Donnerstag, 11. Dezember, um 16 Uhr im HS 5 wird im ZTW der Universität Wien (Gymnasiumsstrasse 50, 1180 Wien) der Film “DIE PIROGE” von Moussa Touré gezeigt, der auf der Romanvorlage von Abasse Ndione beruht.
Eine ausführliche Besprechung auf Französisch und Überlegungen zur Verwendung im Unterricht hier unter Link
- 21. Sept. 2014
Ausführliche Rezension der BRIEFE AN EINEN JUNGEN MAROKKANER unter dem Titel SAG NEIN UND STEH ZU DIR von Heinz Weissflog, erschienen in der Dresdner Literaturzeitschrift OSTRAGEHEGE Nr. 74, bei der auf die Übersetzung durch das ZTW-Übersetzungskollektiv eingegangen wird:
“Erstaunlich ist die genaue und plastische Übertragung der Briefe durch das Team um Margret Millischer. Der besondere individuelle Klang der Sprache, aus dem Französischen ins Deutsche übersetzt, wird in jedem der Texte persönlich und ergreifend nah erfahrbar und geht über den Rahmen brieflicher Mitteilung hinaus, wird zu einem Stück guter Literatur.”
