top of page

GENDERGERECHTE SPRACHE IM FRANZÖSISCHEN

  • millischermargret
  • vor 3 Tagen
  • 1 Min. Lesezeit

Aktualisiert: vor 9 Stunden

Ein interessanter Beitrag von Eurotext AG über die vielseitige Debatte um den Gebrauch der geschlechtergerechten Sprache, im Französischen bekannt als „écriture inclusive“ (inklusives Schreiben) oder „langage épicène“ (geschlechtsneutrale Sprache), in dem die verschiedenen Formen des inklusiven Sprachgebrauchs vorgestellt und deren Vor- und Nachteile abgewogen werden.

Ein weiterer Beitrag aus einer anderen Perspektive auf dem Blog des Schweizer Übersetzungsbüros Diction.


Bild: diction
Bild: diction

 
 
 

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen
PARIS DANACH

Meine deutsche Übersetzung des Textes von Laurent Gaudé über die schrecklichen Ereignisse in Paris, am 13. November 2015, mit dem Titel...

 
 
 

Comments


bottom of page