Suche
* KINDERBUCH: DAS LAMM
Endlich ist es so weit – Im Verlag BERNEST ist ein neues Kinderbuch erschienen: Auf DEUTSCH und in einer ZWEISPRACHIGEN Fassung DEUTSCH/FRANZÖSISCH
L’AGNEAU QUI NE VOULAIT PAS ETRE UN MOUTON/DAS LAMM, DAS KEIN SCHAF SEIN WOLLTE von Didier JEAN & ZAD (Text und Illustrationen, Übersetzung aus dem Französischen von Margret Millischer) – Eine Fabel für Kinder über Totalitarismus und Widerstand.
Buchpräsentation am 13. März 2017 in der französischen Buchhandlung in München mit den beiden Autoren Didier JEAN & ZAD
Aktuelle Beiträge
Alle ansehenInteressanter Artikel zu grundlegenden Fragen rund ums Übersetzen und literarische Übersetzer. Hier zum Link:
Comments