Suche
NACHTRAG ZU: FAUT-IL TRADUIRE LA POESIE?
Nachdem gestern keine Möglichkeit war, beim Runden Tisch zur Lyrikübersetzung die Folien zu zeigen, hier wie versprochen die Powerpoint-Präsentation.
Dazu die Untersuchung zu den Übersetzungen von Rilkes Briefe an einen jungen Dichter/Traductions francaises des Lettres à un jeune poète und der Artikel von Peter Handke über das Übersetzen Lichten, gliedern, heben (eigener Post).
Geduld ist alles – Bleiben ist nirgends – Untersuchung zu den französischen Übersetzung der Briefe an einen jungen Dichter von Rainer Maria Rilke und ihrer Rezeption in Frankreich, erstmals veröffentlicht in der Zeitschrift TRANSLATIO (Volume XXIX, 2010) auf Französisch.
Comments